忍者ブログ
如果有翅膀,也是蠟作的。
20 . April
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

21 . December
作者:Zuckerspinne
原文地址:■■■
授權:(以下作者回應僅節錄相關部份)

natürlich darfst du :) ich freu mich immer wenn mir jemand wegen so etwas eine mail schreibt. irgendjemand wollte glaub ich auch mal einen one shot ins polnische übersetzen.
ich freu mich jedenfalls sehr das du meine storys übersetzen willst




我寫這封信給你,在我待於此地的最後一日裡。
在我最後的一個鐘頭,最後的一個瞬間。最後的一個眨眼,我將這些文字訴與你,然而,到底為何我要這麼做。
為何我不由自主地書寫這封信給你?
究竟是什麼迫使我如此,我本不會強迫自己這麼做。
我究竟怎麼了?
我並不知道答案,僅是寫著這封信,並明白自己將不會對此懊悔。
反正有朝一日你應當要獲悉這些。
我將我舊日生活的最後段落獻給你,僅僅於你,而當我對之加以思考…也許我過往的每一片刻也都贈與了你。
自從我知道你,有你,你存在以來。你呼出了第一口氣…從那刻起,我所思量所奔忙也僅為了你。我存活著僅是為了讓你能夠繼續存活,無論還會發生什麼,這件事今後依舊如此。即使此後,我再也不會待在你身邊。
我希冀你是幸運的,在為了自由而充滿了奮戰及死亡的這些年裡。
我希冀你能自由自在,當我已然無法自由…至少你可以。
我想著我的死亡。
我曾想我僅為了你而存活,並在你實現目標後…或者早在那之前,在為你鋪築道路時便死去…那真的已然足夠。
我希冀為了你而死去,但你並未允許它發生…我應當為此感謝你嗎?我應當那麼做的,而不,它並不是我惦在心上迫使著我的束縛。
即使我的內心對之如此冀望。
這顆心嚮往著什麼我一直明白,自從你誕生在這世上以來…是的就從那刻開始。
現在我坐在這裡,行裝已然打點好,而我對這地方的最後一點思緒,它們則僅屬於你。
正如我如此頻繁地想到你,不、不是,我總是一直只想著你。
我過往所作的一切僅為了你,來到此地並做這些工作,全部都僅僅為了你。
我愛你。
我不知道為什麼,以何種方式及方法…或者我也許知道吧?
你也許認為我憎恨著你,而我從未曾如此。
我的心不允許這樣的事發生。從你首度有了呼吸開始,我便一直愛著你,而我將讓這份感情持續下去,直到吐出我的最後一息。
你憎恨著我,我能夠理解。
我從未向你顯露我的心屬於你,我所有的人生也是。
我的恐懼,甚至於我全部的勇氣,都僅為了你。
我足夠勇敢嗎?
我做得夠好嗎?
我看向箱子和行李,你一定不會想知道我要去哪裡,我很想要告訴你,但又不敢於此。
也許正因我知道之於你這些話語極可能不具多少意義,你的恨意雖深但仍比不過我心裡對你的深愛。
我甘願為了你而做出改變,然而那並不妥當,我們之間的差異畢竟過大。
我坐在這裡,而你很有可能在跳舞…我總想與你共舞,天長地久。
也許在星空之下,但你想必會對之表示拒絕。
我對你的愛變了個樣,在最後幾年裡。它變得更為強烈,不同於從前。往昔我愛你正如一個父親所能給予的,而我現今則以另一種方式愛著你,一種令我羞愧的方式。
時間會癒合創傷,時間帶來寬恕,時間改變著人們。
毋庸置疑地,你試圖猜出長久以來在我心中抑制著的是什麼,那同樣也是我現下尋思著措詞以表達,卻又全然徒勞的。
我盼望著你能從字裡行間察覺我的言外之意。
我愛你。
以一種或者其他的,以你也許會厭惡,或者其他你絕對會憎恨的方式及方法。
無論那是哪一種之於我都沒什麼差別,反正我就要離去。
我將不會再見到你,而你將不會拜訪我,因為我並沒有告訴你我的去向。
知道嗎,也許我會給你寄一回明信片,你知道就是那種上頭印著一艘船隻,背景有著耀眼藍天的明信片。
還有海和一片白色沙灘…就像是麻瓜們最為偏愛的那種。
我要前往的地方沒有棕櫚…但有著成片的白色沙灘及耀眼的藍天。
當然了,我將會用貓頭鷹將它寄給你,因為你將幾乎不可能告訴我你當前的去向。然後當你停止跳舞,我想是明天清晨。那時我已然離去,遠遠地…到任何一個無人能找尋到我的地方。 
我將活下去,內心永久懷抱著對你的愛,如同我愛著你的母親,並將永遠持續下去。
不,不是,我並非因她而愛你。去愛一個人──僅僅因為他眼睛的顏色──是多麼荒謬愚蠢的事。我愛你正因為你與她,或他…或是其他任何人都不同。
你就是你,而我就要離去。
喔梅林,我到底在這都寫了些什麼?
愛究竟都迫使我做了些什麼,已然神魂顛倒。
它迫使我擺出那副就像是我憎恨著你的樣子,因此你得以變得堅強。
我分毫不曾情願展露那副姿態,如你現在認為的──憎恨著你,但我要你變得堅強。
我總希冀著你會獲得勝利,如此你將能自由自在。
總有一天。
就像我如今所獲得的自由,謝謝你…謝謝。
總有一天。
這一天就在今日到來,你跳著舞,我坐在這裡書寫起,我的心藉由每一回鼓動、每一次搏動以囑咐我之事。
我愛你,我愛你…原諒我,原諒我…
梅林啊,請原諒…

Severus Snape
PR
NAME
TITLE
TEXT COLOR
MAIL
URL
COMMENT
PASS   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
服用說明
管理人:Fehn
最新CM
ブログ内検索
分類
Powered by NINJA BLOG  Designed by PLP
忍者ブログ / [PR]